home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / hity wydania / Ubuntu 9.10 PL / karmelkowy-koliberek-desktop-9.10-i386-PL.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / workarounds.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2009-10-15  |  61KB  |  638 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.     
  4.     <plugin useBcop="true" name="workarounds">
  5.         <category>Utility</category>
  6.         <deps>
  7.         </deps>
  8.         <short>Workarounds</short>
  9.         <short xml:lang="cs">┼ÿe┼íen├¡ probl├⌐m┼»</short>
  10.         <short xml:lang="de">Abhilfen</short>
  11.         <short xml:lang="el">╬£╬┐╬╜╧ä╬»╧å╬╡╧é</short>
  12.         <short xml:lang="en_GB">Workarounds</short>
  13.         <short xml:lang="es">Rebusques. (soluciones)</short>
  14.         <short xml:lang="fi">Kiertokeinot</short>
  15.         <short xml:lang="fr">Solutions alternatives</short>
  16.         <short xml:lang="gl">Correcci├│ns</short>
  17.         <short xml:lang="gu">α¬ëα¬òα½çα¬▓α½ï</short>
  18.         <short xml:lang="he">╫₧╫ó╫º╫ñ╫Ö╫¥</short>
  19.         <short xml:lang="hi">αñ╕αñ«αñ╛αñºαñ╛αñ¿</short>
  20.         <short xml:lang="hu">Hibajav├¡t├ísok</short>
  21.         <short xml:lang="it">Alternative</short>
  22.         <short xml:lang="ja">µ¼íσûäτ¡û</short>
  23.         <short xml:lang="ko">δ¼╕∞ᣠφÜîφö╝</short>
  24.         <short xml:lang="nb">Omveier</short>
  25.         <short xml:lang="nl">Workarounds</short>
  26.         <short xml:lang="pl">Obej┼¢cia problem├│w</short>
  27.         <short xml:lang="pt">Correc├º├╡es</short>
  28.         <short xml:lang="pt_BR">Corre├º├╡es de bug</short>
  29.         <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å</short>
  30.         <short xml:lang="sv">Probleml├╢sningar</short>
  31.         <short xml:lang="tr">H─▒zl─▒ ├ç├╢z├╝mler</short>
  32.         <short xml:lang="zh_CN">σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  33.         <long>Metacity-like workarounds.</long>
  34.         <long xml:lang="de">Workarounds wie Metacity</long>
  35.         <long xml:lang="el">Metacito-╬╡╬╣╬┤╬╡╬╣╧é ╬╝╬┐╬╜╧ä╬»╧å╬╡╧é.</long>
  36.         <long xml:lang="en_GB">Metacity-like workarounds.</long>
  37.         <long xml:lang="fi">Metacityn kaltaiset kiertokeinot.</long>
  38.         <long xml:lang="fr">Solutions alternatives Metacity-like</long>
  39.         <long xml:lang="gl">Correcci├│ns para que alg├║ns programas funcionen co xestor de xanelas dognome (metacity)</long>
  40.         <long xml:lang="gu">ᬫα½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Ç-ᬣα½çα¬╡α¬╛ α¬ëα¬òα½çα¬▓α½ï.</long>
  41.         <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫á╫Ö╫¥ ╫ô╫₧╫ò╫Ö╫Ö Metacity.</long>
  42.         <long xml:lang="hi">αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαÑÇ αñòαÑç αñ╕αñ«αñ╛αñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñºαñ╛αñ¿.</long>
  43.         <long xml:lang="hu">Metacity t├⌐m├íhoz sz├ínt hibajav├¡t├ísok</long>
  44.         <long xml:lang="it">Alternative stile Metacity.</long>
  45.         <long xml:lang="ja">Metacity πü«πéêπüåπü¬µ¼íσûäτ¡û</long>
  46.         <long xml:lang="ko">Metacity Ω░Ö∞¥Ç δ¼╕∞ᣠφÜîφö╝ δ░⌐δ▓ò</long>
  47.         <long xml:lang="nb">Metacity-lignende omveier.</long>
  48.         <long xml:lang="nl">Metacity-achtige workarounds.</long>
  49.         <long xml:lang="pl">Obej┼¢cia problem├│w podobne jak w Metacity.</long>
  50.         <long xml:lang="pt">Correc├º├╡es para alguns programas funcionarem como no metacity.</long>
  51.         <long xml:lang="pt_BR">Corre├º├╡es para alguns programas funcionarem como no gerenciador de janelas do gnome (metacity)</long>
  52.         <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▓ Metacity.</long>
  53.         <long xml:lang="sv">Metacity-liknande probleml├╢sningar.</long>
  54.         <long xml:lang="tr">Metacity ile ilgili h─▒zl─▒ ├º├╢z├╝mler.</long>
  55.         <long xml:lang="zh_CN">τ▒╗metacityτÜäσ╖ÑΣ╜£σî║πÇé</long>
  56.         <display>
  57.             <option type="bool" name="legacy_fullscreen">
  58.                 <short>Legacy Fullscreen Support</short>
  59.                 <short xml:lang="ca">Suport antic de pantalla completa</short>
  60.                 <short xml:lang="el">╬á╬▒╧ü╬▒╬┤╬┐╧â╬╣╬▒╬║╬« ╬Ñ╧Ç╬┐╧â╧ä╬«╧ü╬╣╬╛╬╖ ╬á╬╗╬«╧ü╬┐╧à╧é ╬ƒ╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  61.                 <short xml:lang="en_GB">Legacy Fullscreen Support</short>
  62.                 <short xml:lang="es">Soportar legacy pantalla completa</short>
  63.                 <short xml:lang="fi">Kokoruututilan tuki</short>
  64.                 <short xml:lang="fr">Support du plein ├⌐cran natif</short>
  65.                 <short xml:lang="gl">Suporte para pantalla Inteiro como anteriormente</short>
  66.                 <short xml:lang="gu">α¬▓α½Çα¬ùα¬╕α½Ç α¬¬α½éα¬░α½ìα¬úα¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન α¬åધα¬╛α¬░</short>
  67.                 <short xml:lang="he">╫¬╫₧╫Ö╫¢╫ö ╫æ╫₧╫ª╫æ ╫₧╫Ö╫ò╫⌐╫ƒ ╫⌐╫£ ╫₧╫í╫Ü ╫₧╫£╫É</short>
  68.                 <short xml:lang="hi">αñ¬αÑüαñ░αñ╛αññαñ¿ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñúαñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿</short>
  69.                 <short xml:lang="hu">├ûr├╢k├╢lt teljes k├⌐perny┼æs programok t├ímogat├ísa</short>
  70.                 <short xml:lang="it">Supporto schermo intero vecchio formato</short>
  71.                 <short xml:lang="ja">πâ¼πé¼πé╖πâ╝πü¬σà¿τö╗Θ¥óΦí¿τñ║πü«πé╡πâ¥πâ╝πâê</short>
  72.                 <short xml:lang="ko">∞ÿñδ₧ÿδÉ£ ∞áä∞▓┤ φÖöδ⌐┤ ∞ºÇ∞¢É</short>
  73.                 <short xml:lang="nb">St├╕tte for gammel type fullskjerm</short>
  74.                 <short xml:lang="nl">Legacy volledig scherm ondersteuning</short>
  75.                 <short xml:lang="pl">Obs┼éuga trybu pe┼énoekranowego w starszych aplikacjach.</short>
  76.                 <short xml:lang="pt">Suporte para Ecr├ú Inteiro como anteriormente</short>
  77.                 <short xml:lang="pt_BR">Suporte para tela inteira como anteriormente</short>
  78.                 <short xml:lang="ru">╨í╤é╨░╤Ç╨░╤Å ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░</short>
  79.                 <short xml:lang="sv">St├╢d f├╢r ├ñldre typ av helsk├ñrm</short>
  80.                 <short xml:lang="tr">Kal─▒t Tam Ekran Deste─ƒi</short>
  81.                 <short xml:lang="zh_CN">µùºσ╝Åσà¿σ▒ŵö»µîü</short>
  82.                 <long>Make Wine and legacy applications fullscreen properly.</long>
  83.                 <long xml:lang="ca">Fer que les aplicacions antigues i Wine puguin anar a pantalla complerta correctament.</long>
  84.                 <long xml:lang="de">Wine und Legacy Anwendungen im Vollbildmodus betreiben.</long>
  85.                 <long xml:lang="el">╬Ü╬¼╬╜╬╡ ╧ä╬╣╧é Wine ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬┤╬┐╧â╬╣╬▒╬║╬¡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╬╜╬▒ ╬│╬»╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧Ç╬╗╬«╧ü╬┐╧à╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é ╧â╧ë╧â╧ä╬¼.</long>
  86.                 <long xml:lang="en_GB">Make Wine and legacy applications fullscreen properly.</long>
  87.                 <long xml:lang="es">Hacer que Wine y las aplicaciones antiguas se ejecuten a pantalla completa correctamente.</long>
  88.                 <long xml:lang="fi">Laita Wine ja vanhempien sovellusten kokon├ñytt├╢tila toimimaan oikein.</long>
  89.                 <long xml:lang="fr">Rendre correctement les applications Wine et natives en plein ├⌐cran.</long>
  90.                 <long xml:lang="gl">Facer que as aplicaci├│ns de Wine e as aplicaci├│ns normais entren no modo pantalla completa correctamente.</long>
  91.                 <long xml:lang="gu">Wine α¬àનα½ç α¬▓α½Çα¬ùα¬╕α½Ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ï α¬¬α½éα¬░α½ìα¬úα¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન α¬»α½ïα¬ùα½ìᬻ α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½ï.</long>
  92.                 <long xml:lang="he">╫ö╫ª╫Æ ╫¢╫¿╫É╫ò╫Ö ╫æ╫₧╫í╫Ü ╫₧╫£╫É ╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫₧╫Ö╫¥ ╫₧╫Ö╫ò╫⌐╫á╫Ö╫¥ ╫ò╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫₧╫Ö Wine.</long>
  93.                 <long xml:lang="hi">αñ╡αñ╛αñçαñ¿ αñ╡ αñ¬αÑüαñ░αñ╛αññαñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñúαñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ αñáαÑÇαñò αñ╕αÑç αñ¼αñ¿αñ╛αñÅαñé.</long>
  94.                 <long xml:lang="hu">Teljes k├⌐perny┼æs Wine ├⌐s ├╢r├╢k├╢lt alkalmaz├ísok helyes megjelen├¡t├⌐se.</long>
  95.                 <long xml:lang="it">Fa in modo che le applicazioni Wine e quelle pi├╣ datate funzionino correttamente a schermo intero.</long>
  96.                 <long xml:lang="ja">Wine πü¿πâ¼πé¼πé╖πâ╝πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πéÆσà¿τö╗Θ¥óΦí¿τñ║πüºΦ╡╖σïòπüÖπéïπü¿πüìπü«Φ¿¡σ«Ü</long>
  97.                 <long xml:lang="ko">Wine∞¥┤δéÿ ∞ÿñδ₧ÿδÉ£ ∞¥æ∞Ü⌐ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞áä∞▓┤ φÖöδ⌐┤∞¥ä ∞á£δîÇδí£ δºîδôñ∞û┤∞ñìδïêδïñ.</long>
  98.                 <long xml:lang="nb">La Wine-programmer og gamle programmer bruke fullskjermmodus ordentlig.</long>
  99.                 <long xml:lang="nl">Maak Wine en legacy vensters op de juiste manier volledig scherm.</long>
  100.                 <long xml:lang="pl">Spraw, by okna Wine i starszych aplikacji dzia┼éa┼éy w┼éa┼¢ciwie w trybie pe┼énoekranowym.</long>
  101.                 <long xml:lang="pt">Fazer com que aplica├º├╡es mais antigas e Wine funcionem como esperado em modo ecr├ú inteiro.</long>
  102.                 <long xml:lang="pt_BR">Fazer com que aplica├º├╡es mais antigas e Wine funcionem como esperado no modo de tela inteira.</long>
  103.                 <long xml:lang="sv">F├Ñ wine och ├ñldre program att anv├ñnda helsk├ñrm korrekt.</long>
  104.                 <long xml:lang="tr">Wine ve ├╢nceden a├º─▒k olan uygulamalar─▒n pencerelerini d├╝zg├╝nce tam ekran yap.</long>
  105.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ╜┐WineσÆîµùºσ╝Åτ¿ïσ║ŵ¡úτí«σ£░σà¿σ▒ÅπÇé</long>
  106.                 <default>false</default>
  107.             </option>
  108.             <option type="bool" name="firefox_menu_fix">
  109.                 <short>Firefox Menu Fix</short>
  110.                 <short xml:lang="ca">Ajusta el men├║ del firefox</short>
  111.                 <short xml:lang="de">Workaround f├╝r Firefox Men├╝</short>
  112.                 <short xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à Firefox</short>
  113.                 <short xml:lang="en_GB">Firefox Menu Fix</short>
  114.                 <short xml:lang="es">Fijado Men├║ Firefox</short>
  115.                 <short xml:lang="fi">Firefox-valikon korjaus</short>
  116.                 <short xml:lang="fr">Corriger les menus de Firefox et Thunderbird</short>
  117.                 <short xml:lang="gl">Correcci├│n para o Men├║ do Firefox</short>
  118.                 <short xml:lang="gu">ᬽα¬╛ᬻα¬░ᬽα½ïα¬òα½ìα¬╕ α¬«α½çનα½ü α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï</short>
  119.                 <short xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫¬╫ñ╫¿╫Ö╫ÿ ╫ñ╫Ö╫Ö╫¿╫ñ╫ò╫º╫í</short>
  120.                 <short xml:lang="hi">αñ½αñ╝αñ╛αñ»αñ░αñ½αñ╝αÑëαñòαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ╕αñ╣αÑÇ</short>
  121.                 <short xml:lang="hu">Firefox men├╝k jav├¡t├ísa</short>
  122.                 <short xml:lang="it">Correzione men├╣ Firefox</short>
  123.                 <short xml:lang="ja">FireFox πü«πâíπâïπâÑπâ╝Σ┐«µ¡ú</short>
  124.                 <short xml:lang="ko">Firefox δ⌐öδë┤ Ω│á∞╣¿</short>
  125.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for Firefox-meny</short>
  126.                 <short xml:lang="nl">Fix voor Firefox menu</short>
  127.                 <short xml:lang="pl">Poprawka menu Firefoksa</short>
  128.                 <short xml:lang="pt">Correc├º├úo para o Menu do Firefox</short>
  129.                 <short xml:lang="pt_BR">Corre├º├úo para o Menu do Firefox</short>
  130.                 <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä Firefox</short>
  131.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av Firefoxmeny</short>
  132.                 <short xml:lang="tr">Firefox Men├╝ Hatas─▒n─▒n ├ç├╢z├╝m├╝</short>
  133.                 <short xml:lang="zh_CN">FirefoxΦÅ£σìòΣ┐«µ¡ú</short>
  134.                 <long>Fix window type of Firefox and Thunderbird menus.</long>
  135.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus de finestra pels menus del Firefox i el Thunderbirds</long>
  136.                 <long xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╡╬»╬┤╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à Firefox ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬┐╧à Thunderbird.</long>
  137.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of Firefox and Thunderbird menus.</long>
  138.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de los men├║s de Firefox y Thunderbird</long>
  139.                 <long xml:lang="fi">Korjaa Firefox- ja Thunderbird-valikoiden ikkunatyypit.</long>
  140.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen├¬tres des menus de Firefox et Thunderbird</long>
  141.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de xanela para os men├║s dos programas Firefox e Thunderbird.</long>
  142.                 <long xml:lang="gu">ᬽα¬╛ᬻα¬░ᬽα½ïα¬òα½ìα¬╕ α¬àનα½ç α¬Ñનα½ìα¬íα¬░બα¬░α½ìα¬í α¬«α½çનα½üα¬ôનα¬╛ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░α½ï α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï.</long>
  143.                 <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫í╫ò╫Æ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫⌐╫£ ╫¬╫ñ╫¿╫Ö╫ÿ╫Ö ╫ñ╫Ö╫Ö╫¿╫ñ╫ò╫º╫í ╫ò╫¬'╫É╫á╫ô╫¿╫æ╫Ö╫¿╫ô.</long>
  144.                 <long xml:lang="hi">αñ½αñ╝αñ╛αñ»αñ░αñ½αñ╝αÑëαñòαÑìαñ╕ αñöαñ░ αñÑαñéαñíαñ░αñ¼αñ░αÑìαñí αñ«αÑçαñ¿αÑé αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░ αñòαÑï αñáαÑÇαñò αñòαñ┐αñ»αñ╛.</long>
  145.                 <long xml:lang="hu">Ablakt├¡pus jav├¡t├ís az Firefox ├⌐s Thunderbird programok men├╝ihez.</long>
  146.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra dei men├╣ di Firefox e Thunderbird.</long>
  147.                 <long xml:lang="ja">Firefox πü¿ Thunderbird πü«πâíπâïπâÑπâ╝πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâùπü«Σ┐«µ¡ú</long>
  148.                 <long xml:lang="ko">Firefox∞ÖÇ Thunderbird∞¥ÿ δ⌐öδë┤ ∞░╜ φÿòφ⣠Ω│á∞╣¿.</long>
  149.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for Firefox- og Thunderbird-menyer.</long>
  150.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van Firefox en Thunderbird menu's.</long>
  151.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna menu Firefoxa i Thunderbirda</long>
  152.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para os menus dos programas Firefox e Thunderbird.</long>
  153.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para os menus dos programas Firefox e Thunderbird.</long>
  154.                 <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╤é╨╕╨┐╤ï ╨╛╨║╨╛╨╜ ╨┤╨╗╤Å ╨╝╨╡╨╜╤Ä Firefox ╨╕ Thunderbird.</long>
  155.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f├╢nstertyp f├╢r menyer i Firefox och Thunderbird.</long>
  156.                 <long xml:lang="tr">Firefox ve Thunderbird men├╝ pencerelerini onar.</long>
  157.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ┐«µ¡úFirefoxΣ╕ÄThunderbirdΦÅ£σìòτÜäτ¬ùσÅúτ▒╗σ₧ïπÇé</long>
  158.                 <default>false</default>
  159.             </option>
  160.             <option type="bool" name="ooo_menu_fix">
  161.                 <short>OpenOffice.org Menu Fix</short>
  162.                 <short xml:lang="de">Workaround f├╝r das Men├╝ von OpenOffice.org</short>
  163.                 <short xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à OpenOffice.org</short>
  164.                 <short xml:lang="en_GB">OpenOffice.org Menu Fix</short>
  165.                 <short xml:lang="fi">OpenOffice.orgin valikkokorjaus</short>
  166.                 <short xml:lang="fr">Correction des Menus OpenOffice.org</short>
  167.                 <short xml:lang="gl">Correcci├│n para o men├║ de OpenOffice.org</short>
  168.                 <short xml:lang="gu">OpenOffice.org α¬«α½çનα½ü α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï</short>
  169.                 <short xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫¬╫ñ╫¿╫Ö╫ÿ ╫É╫ò╫ñ╫ƒ ╫É╫ò╫ñ╫Ö╫í</short>
  170.                 <short xml:lang="hi">OpenOffice.org αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ╕αÑüαñºαñ╛αñ░</short>
  171.                 <short xml:lang="hu">OpenOffice.org men├╝k jav├¡t├ísa</short>
  172.                 <short xml:lang="it">Correzione men├╣ OpenOffice.org</short>
  173.                 <short xml:lang="ja">OpenOffice.org πâíπâïπâÑπâ╝πü«Σ┐«µ¡ú</short>
  174.                 <short xml:lang="ko">∞ÿñφöê ∞ÿñφö╝∞èñ δ⌐öδë┤ Ω│á∞╣¿</short>
  175.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for OpenOffice.org-meny</short>
  176.                 <short xml:lang="nl">Fix voor OpenOffice menu</short>
  177.                 <short xml:lang="pl">Poprawka dla menu OpenOffice.org</short>
  178.                 <short xml:lang="pt">Correc├º├úo Menus OpenOffice.org</short>
  179.                 <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä OpenOffice.org</short>
  180.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av OpenOffice.org menyn</short>
  181.                 <short xml:lang="tr">OpenOffice Men├╝ Hatas─▒n─▒n ├ç├╢z├╝m├╝</short>
  182.                 <short xml:lang="zh_CN">OpenOffice.orgΦÅ£σìòΣ┐«µ¡ú</short>
  183.                 <long>Fix window type of OpenOffice.org menus.</long>
  184.                 <long xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╡╬»╬┤╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à OpenOffice.org.</long>
  185.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of OpenOffice.org menus.</long>
  186.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de los men├║s OpenOffice.org</long>
  187.                 <long xml:lang="fi">Korjaa ikkunatyyppi OpenOffice.org-valikoissa.</long>
  188.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen├¬tres des menus de OpenOffice.org.</long>
  189.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de xanela dos men├║s de OpenOffice.org</long>
  190.                 <long xml:lang="gu">OpenOffice.org α¬«α½çનα½üα¬ôનα¬╛ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░ α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï.</long>
  191.                 <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫í╫ò╫Æ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫⌐╫£ ╫¬╫ñ╫¿╫Ö╫ÿ╫Ö ╫É╫ò╫ñ╫ƒ ╫É╫ò╫ñ╫Ö╫í.</long>
  192.                 <long xml:lang="hi">OpenOffice.org αñ«αÑçαñ¿αÑé αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░ αñòαÑï αñ½αñ┐αñòαÑìαñ╕ αñòαñ┐αñ»αñ╛.</long>
  193.                 <long xml:lang="hu">Ablakt├¡pus jav├¡t├ís az OpenOffice.org program men├╝ihez.</long>
  194.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra dei men├╣ di OpenOffice.org.</long>
  195.                 <long xml:lang="ja">OpenOffice.org πâíπâïπâÑπâ╝πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâùπü«Σ┐«µ¡ú</long>
  196.                 <long xml:lang="ko">∞ÿñφöê ∞ÿñφö╝∞èñ∞¥ÿ δ⌐öδë┤ ∞░╜ δ╢äδÑÿ Ω│á∞╣¿.</long>
  197.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for OpenOffice.org-menyer.</long>
  198.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van OpenOffice menu's.</long>
  199.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna menu OpenOffice.org</long>
  200.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para os menus do OpenOffice.org.</long>
  201.                 <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╤é╨╕╨┐╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨╝╨╡╨╜╤Ä OpenOffice.org.</long>
  202.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f├╢nstertyp f├╢r menyer i OpenOffice.org.</long>
  203.                 <long xml:lang="tr">OpenOffice.org men├╝ pencerelerini onar.</long>
  204.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ┐«µ¡úOpenOffice.orgΦÅ£σìòτÜäτ¬ùσÅúτ▒╗σ₧ïπÇé</long>
  205.                 <default>true</default>
  206.             </option>
  207.             <option type="bool" name="notification_daemon_fix">
  208.                 <short>Notification Daemon Fix</short>
  209.                 <short xml:lang="ca">Ajusta el dimoni de notificaci├│</short>
  210.                 <short xml:lang="de">Workaround f├╝r Fenster von 'Notification Daemon'</short>
  211.                 <short xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╬ö╬▒╬»╬╝╬┐╬╜╬▒ ╬ò╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é</short>
  212.                 <short xml:lang="en_GB">Notification Daemon Fix</short>
  213.                 <short xml:lang="fi">Ilmoitus taustaprosessin korjaus</short>
  214.                 <short xml:lang="fr">Correction du D├⌐mon de Notification</short>
  215.                 <short xml:lang="gl">Correcci├│n para o demonio de notificaci├│ns</short>
  216.                 <short xml:lang="gu">α¬╕α½éα¬Üન α¬íα¬┐મન α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï</short>
  217.                 <short xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫ô╫Ö╫Ö╫₧╫ò╫ƒ ╫ö╫ö╫ò╫ô╫ó╫ò╫¬</short>
  218.                 <short xml:lang="hi">αñàαñºαñ┐αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñíαÑçαñ«αÑëαñ¿ αñ╕αÑüαñºαñ╛αñ░</short>
  219.                 <short xml:lang="hu">├ërtes├¡t├⌐s d├⌐mon jav├¡t├ísa</short>
  220.                 <short xml:lang="it">Correzione demone di notifica</short>
  221.                 <short xml:lang="ja">ΘÇÜτƒÑπâçπâ╝πâóπâ│πü«Σ┐«µ¡ú</short>
  222.                 <short xml:lang="ko">∞òîδª╝ δì░몬 Ω│á∞╣¿</short>
  223.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for varslingsnisse</short>
  224.                 <short xml:lang="nl">Fix voor notificatie daemon</short>
  225.                 <short xml:lang="pl">Poprawka demona powiadomie┼ä</short>
  226.                 <short xml:lang="pt">Correc├º├úo para o daemon de notifica├º├╡es</short>
  227.                 <short xml:lang="pt_BR">Corre├º├úo para o daemon de notifica├º├╡es</short>
  228.                 <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┤╨╡╨╝╨╛╨╜╨╛╨▓ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣</short>
  229.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av notifikations-daemon</short>
  230.                 <short xml:lang="tr">Uyar─▒c─▒ Servisi Hatas─▒n─▒n ├ç├╢z├╝m├╝</short>
  231.                 <short xml:lang="zh_CN">ΘÇÜτƒÑσ«êµèñΦ┐¢τ¿ïΣ┐«µ¡ú</short>
  232.                 <long>Fix window type of notification daemon windows.</long>
  233.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus per les les finestres de notificaci├│.</long>
  234.                 <long xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╡╬»╬┤╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧ä╬┐╧à ╬┤╬▒╬»╬╝╬┐╬╜╬▒ ╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜.</long>
  235.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of notification daemon windows.</long>
  236.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de la ventana del demonio de notificacion</long>
  237.                 <long xml:lang="fi">Korjaa ilmoitusten taustaprosessien ikkunoiden ikkunatyyppit.</long>
  238.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen├¬tres des d├⌐mons de notification.</long>
  239.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de xanela das xanelas de notificaci├│n dos daemons.</long>
  240.                 <long xml:lang="gu">α¬╕α½éα¬Üન α¬íα¬┐મન α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ï α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░ α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï.</long>
  241.                 <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫í╫ò╫Æ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫⌐╫£ ╫ô╫Ö╫Ö╫₧╫ò╫ƒ ╫ö╫ö╫ò╫ô╫ó╫ò╫¬.</long>
  242.                 <long xml:lang="hi">αñàαñºαñ┐αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñíαÑçαñ«αÑëαñ¿ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░ αñòαÑï αñáαÑÇαñò αñòαñ┐αñ»αñ╛.</long>
  243.                 <long xml:lang="hu">Ablakt├¡pus jav├¡t├ís az ├⌐rtes├¡t├⌐si ablakokhoz.</long>
  244.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo delle finestre del demone di notifica.</long>
  245.                 <long xml:lang="ja">ΘÇÜτƒÑπâçπâ╝πâóπâ│πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâùπü«Σ┐«µ¡ú</long>
  246.                 <long xml:lang="ko">∞òîδª╝ δì░몬 ∞░╜∞¥ÿ ∞░╜ δ╢äδÑÿ Ω│á∞╣¿.</long>
  247.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for varslingsnisse-vinduer.</long>
  248.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van notificatie daemon vensters.</long>
  249.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna powiadomie┼ä okien daemona</long>
  250.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para as janelas de notifica├º├úo dos daemons.</long>
  251.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para as janelas de notifica├º├úo dos daemons.</long>
  252.                 <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╤é╨╕╨┐╤ï ╨╛╨║╨╛╨╜ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╡╨╝╨╛╨╜╨╛╨▓ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣.</long>
  253.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f├╢nstertyp f├╢r f├╢nster tillh├╢rande notifikation-daemon</long>
  254.                 <long xml:lang="tr">Bilgilendirme pencerelerini onar.</long>
  255.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ┐«µ¡úΘÇÜτƒÑσ«êµèñτ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúτ▒╗σ₧ïπÇé</long>
  256.                 <default>false</default>
  257.             </option>
  258.             <option type="bool" name="java_fix">
  259.                 <short>Java Window Fix</short>
  260.                 <short xml:lang="ca">Ajusta les finestres Java</short>
  261.                 <short xml:lang="de">Workaround f├╝r Java-Fenster</short>
  262.                 <short xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╬á╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐╧à Java</short>
  263.                 <short xml:lang="en_GB">Java Window Fix</short>
  264.                 <short xml:lang="es">Arreglar Ventanas Java </short>
  265.                 <short xml:lang="fi">Java-ikkunan korjaus</short>
  266.                 <short xml:lang="fr">Correction des Fen├¬tres Java</short>
  267.                 <short xml:lang="gl">Correcci├│ns para Fiestras Java</short>
  268.                 <short xml:lang="gu">Java α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï</short>
  269.                 <short xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫Æ'╫É╫ò╫ò╫ö</short>
  270.                 <short xml:lang="hi">αñ£αñ╛αñ╡αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αÑüαñºαñ╛αñ░</short>
  271.                 <short xml:lang="hu">Java ablakok jav├¡t├ísa</short>
  272.                 <short xml:lang="it">Correzione finestra Java</short>
  273.                 <short xml:lang="ja">Java πéªπéúπâ│πâëπéªπü«Σ┐«µ¡ú</short>
  274.                 <short xml:lang="ko">Java ∞░╜ Ω│á∞╣¿.</short>
  275.                 <short xml:lang="nb">Rettelse for Java-vindu</short>
  276.                 <short xml:lang="nl">Java venster fix</short>
  277.                 <short xml:lang="pl">Poprawka dla okien program├│w w Javie</short>
  278.                 <short xml:lang="pt">Correc├º├╡es para Janelas Java</short>
  279.                 <short xml:lang="pt_BR">Corre├º├╡es para Janelas Java</short>
  280.                 <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╛╨╜ Java</short>
  281.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av Java-f├╢nster</short>
  282.                 <short xml:lang="tr">Java Pencere Hatas─▒n─▒n ├ç├╢z├╝m├╝</short>
  283.                 <short xml:lang="zh_CN">Javaτ¬ùσÅúΣ┐«µ¡ú</short>
  284.                 <long>Fix window type of various Java windows.</long>
  285.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus de v├áries finestres Java.</long>
  286.                 <long xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╡╬»╬┤╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬┤╬╣╬¼╧å╬┐╧ü╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ Java.</long>
  287.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of various Java windows.</long>
  288.                 <long xml:lang="es">Fijar el tipo de ventana de varias ventanas Java</long>
  289.                 <long xml:lang="fi">Korjaa erin├ñisten Java-ikkunoiden ikkunatyypit</long>
  290.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen├¬tres des applications Java.</long>
  291.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de xanela para varias xanelas Java.</long>
  292.                 <long xml:lang="gu">α¬╡α¬┐α¬╡α¬┐ધ Java α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ï α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░ α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï.</long>
  293.                 <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫í╫ò╫Æ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫⌐╫£ ╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫Æ'╫É╫ò╫ò╫ö ╫⌐╫ò╫á╫Ö╫¥.</long>
  294.                 <long xml:lang="hi">αñ╡αñ┐αñ¡αñ┐αñ¿αÑìαñ¿ αñ£αñ╛αñ╡αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░ αñòαÑï αñáαÑÇαñò αñòαñ┐αñ»αñ╛.</long>
  295.                 <long xml:lang="hu">Ablakt├¡pus jav├¡t├ís sz├ímos Java ablakfajt├íhoz.</long>
  296.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra di diverse finestre Java.</long>
  297.                 <long xml:lang="ja">µºÿπÇàπü¬ Java πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâùπü«Σ┐«µ¡ú</long>
  298.                 <long xml:lang="ko">δïñ∞ûæφò£ Java ∞░╜∞¥ÿ ∞░╜ δ╢äδÑÿ Ω│á∞╣¿.</long>
  299.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for diverse Java-vinduer.</long>
  300.                 <long xml:lang="nl">Fix venster type van diverse Java vensters.</long>
  301.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna r├│┼╝nych aplikacji Java</long>
  302.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para v├írias janelas Java.</long>
  303.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para v├írias janelas Java.</long>
  304.                 <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╤é╨╕╨┐╤ï ╨╛╨║╨╛╨╜ ╨┤╨╗╤Å ╤Ç╨░╨╖╨╗╨╕╤ç╨╜╤ï╤à Java ╨╛╨║╨╛╨╜.</long>
  305.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f├╢nstertyper f├╢r diverse Java-f├╢nster.</long>
  306.                 <long xml:lang="tr">├çe┼ƒitli Java pencerelerini onar</long>
  307.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ┐«µ¡úσÉäτºìJavaτ¬ùσÅúτÜäτ▒╗σ₧ïπÇé</long>
  308.                 <default>true</default>
  309.             </option>
  310.             <option type="bool" name="qt_fix">
  311.                 <short>Qt Window Fix</short>
  312.                 <short xml:lang="ca">Ajusta les finestres QT</short>
  313.                 <short xml:lang="de">Workaround f├╝r Qt-Fenster</short>
  314.                 <short xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╬á╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à Qt</short>
  315.                 <short xml:lang="en_GB">Qt Window Fix</short>
  316.                 <short xml:lang="es">Reparar Ventana Qt.</short>
  317.                 <short xml:lang="fi">Qt-ikkunakorjaus</short>
  318.                 <short xml:lang="fr">Correction des Fen├¬tres Qt</short>
  319.                 <short xml:lang="gl">Correxir Fiestras Qt</short>
  320.                 <short xml:lang="gu">Qt α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï</short>
  321.                 <short xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ Qt</short>
  322.                 <short xml:lang="hi">Qt αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αÑüαñºαñ╛αñ░</short>
  323.                 <short xml:lang="hu">Qt ablakok jav├¡t├ísa</short>
  324.                 <short xml:lang="it">Correzione finestra Qt</short>
  325.                 <short xml:lang="ja">Qt πéªπéúπâ│πâëπéªπü«Σ┐«µ¡ú</short>
  326.                 <short xml:lang="ko">QT ∞░╜ Ω│á∞╣¿</short>
  327.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for Qt-vindu</short>
  328.                 <short xml:lang="nl">Fix voor Qt venster</short>
  329.                 <short xml:lang="pl">Poprawka dla okien ze stylem Qt</short>
  330.                 <short xml:lang="pt">Corrigir Janelas Qt</short>
  331.                 <short xml:lang="pt_BR">Corrigir Janelas Qt</short>
  332.                 <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╛╨╜ Qt</short>
  333.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av Qt-f├╢nster</short>
  334.                 <short xml:lang="tr">Qt Pencere Hatas─▒n─▒n ├ç├╢z├╝m├╝</short>
  335.                 <short xml:lang="zh_CN">Qtτ¬ùσÅúΣ┐«µ¡ú</short>
  336.                 <long>Fix window type of various Qt windows.</long>
  337.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus de v├áries finestres QT.</long>
  338.                 <long xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╡╬»╬┤╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬┤╬╣╬¼╧å╬┐╧ü╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ Qt.</long>
  339.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of various Qt windows.</long>
  340.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de varias ventanas Qt</long>
  341.                 <long xml:lang="fi">Korjaa eri Qt-ikkunoiden ikkunatyypit</long>
  342.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen├¬tres des applications Qt.</long>
  343.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de xanela para varias xanelas Qt.</long>
  344.                 <long xml:lang="gu">α¬╡α¬┐α¬╡α¬┐ધ Qt α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ï α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░ α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï.</long>
  345.                 <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫í╫ò╫Æ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫⌐╫£ ╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ Qt ╫⌐╫ò╫á╫Ö╫¥.</long>
  346.                 <long xml:lang="hi">αñ╡αñ┐αñ¡αñ┐αñ¿αÑìαñ¿ Qt αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░ αñòαÑï αñáαÑÇαñò αñòαñ┐αñ»αñ╛.</long>
  347.                 <long xml:lang="hu">Ablakt├¡pus jav├¡t├ís sz├ímos Qt ablakfajt├íhoz.</long>
  348.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra di diverse finestre Qt.</long>
  349.                 <long xml:lang="ja">µºÿπÇàπü¬ Qt πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâùπü«Σ┐«µ¡ú</long>
  350.                 <long xml:lang="ko">δïñ∞ûæφò£ Qt ∞░╜∞¥ÿ ∞░╜ δ╢äδÑÿ Ω│á∞╣¿.</long>
  351.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for diverse Qt-vinduer.</long>
  352.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van diverse Qt vensters.</long>
  353.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna r├│┼╝nych aplikacji Qt</long>
  354.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para v├írias janelas Qt.</long>
  355.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para v├írias janelas Qt.</long>
  356.                 <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╤é╨╕╨┐╤ï ╨╛╨║╨╛╨╜ ╨┤╨╗╤Å ╤Ç╨░╨╖╨╗╨╕╤ç╨╜╤ï╤à Qt ╨╛╨║╨╛╨╜.</long>
  357.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f├╢nstertyp f├╢r diverse Qt-f├╢nster.</long>
  358.                 <long xml:lang="tr">├çe┼ƒitli Qt pencerelerini onar.</long>
  359.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ┐«µ¡úσÉäτºìQtτ¬ùσÅúτÜäτ▒╗σ₧ïπÇé</long>
  360.                 <default>false</default>
  361.         </option>
  362.         <option type="bool" name="convert_urgency">
  363.         <short>Convert Urgency to Demands Attention</short>
  364.         <short xml:lang="el">╬£╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧ä╬┐╧à ╬ò╧Ç╬╡╬»╬│╬┐╬╜ ╧â╬╡ ╬æ╧Ç╬▒╬╣╧ä╬╡╬» ╬á╧ü╬┐╧â╬┐╧ç╬«</short>
  365.         <short xml:lang="es">Convertir en urgencia a las demandas de atenci├│n</short>
  366.         <short xml:lang="fr">Convertir les Urgences en Demandes d'attention</short>
  367.         <short xml:lang="gl">Convertir Urxencia en Atenci├│n Demandada</short>
  368.         <short xml:lang="he">╫ö╫₧╫¿ "╫ô╫ù╫Ö╫ñ╫ò╫¬" ╫£-"╫ô╫ò╫¿╫⌐ ╫¬╫⌐╫ò╫₧╫¬ ╫£╫æ"</short>
  369.         <short xml:lang="hu">Fontos figyelemfelkelt├⌐s ├ítalak├¡t├ísa ig├⌐nny├⌐</short>
  370.         <short xml:lang="it">Conversione delle finestre con flag "urgent" in "demand attention"</short>
  371.         <short xml:lang="ja">τ╖èµÇÑπâòπâ⌐πé░πéƵ│¿µäÅΦªüµ▒éπü½σñëµÅ¢</short>
  372.         <short xml:lang="ko">"Ω╕┤Ω╕ëφò¿"∞¥ä "∞ú╝∞¥ÿ φòä∞Üö"δí£ δ░öΩ┐ê</short>
  373.         <short xml:lang="pt">Converter Urg├¬ncia para Necessita Aten├º├úo</short>
  374.         <short xml:lang="zh_CN">σ░åτ┤ºµÇÑΦ╜¼µìóΣ╕║Θ£ÇΦªüµ│¿µäÅ</short>
  375.         <long>Make "urgent" windows also "demand attention".</long>
  376.         <long xml:lang="de">Dringliche Fenster sollen sich bemerkbar machen.</long>
  377.         <long xml:lang="el">╬Ü╬¼╬╜╬╡ ╧ä╬▒ "╬╡╧Ç╬╡╬»╬│╬┐╬╜╧ä╬▒" ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ "╬╡╧Ç╬╣╧â╧ä╬▒╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╧â╬┐╧ç╬«╧é" ╬╡╧Ç╬»╧â╬╖╧é. </long>
  378.         <long xml:lang="es">Hacer "urgente" tambi├⌐n ventanas "demandar atenci├│n".</long>
  379.         <long xml:lang="fr">Rendre "urgentes" les fen├¬tres "Demande d'attention".</long>
  380.         <long xml:lang="gl">Facer que as xanelas "urxentes" tam├⌐n sexan de "atenci├│n demandada".</long>
  381.         <long xml:lang="he">╫ò╫ô╫É ╫⌐╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫ö╫₧╫ò╫Æ╫ô╫¿ ╫¢-"╫ô╫ù╫ò╫ú" ╫Ö╫ò╫Æ╫ô╫¿ ╫Æ╫¥ ╫¢-"╫ô╫ò╫¿╫⌐ ╫¬╫⌐╫ò╫₧╫¬ ╫£╫æ".</long>
  382.         <long xml:lang="hu">A ΓÇ₧S├╝rg┼æsΓÇ¥ jel├╢l├⌐s┼▒ ablakot ΓÇ₧Figyelmet ig├⌐nyelΓÇ¥ jel├╢l├⌐s┼▒v├⌐ alak├¡tja.</long>
  383.         <long xml:lang="it">Rende le finestre "urgent" anche "demand attention".</long>
  384.         <long xml:lang="ja">τ╖èµÇÑ∩╝êurgent∩╝ëπâòπâ⌐πé░πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπü½µ│¿µäÅΦªüµ▒é∩╝êdemand attention∩╝ëπâòπâ⌐πé░πééΣ╗ÿπüæπéï</long>
  385.         <long xml:lang="ko">"Ω╕┤Ω╕ëφò£" ∞░╜∞¥ä "∞ú╝∞¥ÿ φòä∞Üö"δí£ δºîδô¡δïêδïñ.</long>
  386.         <long xml:lang="pl">Dodaj typ "wymaga uwagi" dla typu okien "pilne"</long>
  387.         <long xml:lang="pt">Tornar janelas "urgentes" tamb├⌐m "a necessitar aten├º├úo".</long>
  388.         <long xml:lang="zh_CN">Σ╜┐ΓÇ£τ┤ºµÇÑΓÇ¥τÜäτ¬ùσÅúσÉîµù╢Σ╣ƒµÿ»ΓÇ£Θ£ÇΦªüµ│¿µäÅΓÇ¥τÜäπÇé</long>
  389.         <default>false</default>
  390.         </option>
  391.         <option type="bool" name="aiglx_fragment_fix">
  392.                 <short>AIGLX Fragment Parameter Fix</short>
  393.                 <short xml:lang="el">╬á╬▒╧ü╬¼╬╝╬╡╧ä╧ü╬┐╧é ╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬ú╧ì╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ AIGLX</short>
  394.                 <short xml:lang="en_GB">AIGLX Fragment Parameter Fix</short>
  395.                 <short xml:lang="es">Fijado el Parametro fragmentado AIGLX</short>
  396.                 <short xml:lang="fi">AIGLX pirstoituneiden parametrien korjaus</short>
  397.                 <short xml:lang="fr">Corriger le param├¿tre Fragment de AIGLX</short>
  398.                 <short xml:lang="gl">Par├ímetro de arranxo de fragmentos AIGLX</short>
  399.                 <short xml:lang="gu">AIGLX α¬àα¬éα¬╢ α¬¬α¬░α¬┐ᬫα¬╛α¬ú α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï</short>
  400.                 <short xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫ñ╫¿╫₧╫ÿ╫¿ ╫ñ╫¿╫Æ╫₧╫á╫ÿ AIGLX</short>
  401.                 <short xml:lang="hi">AIGLX αñ½αÑìαñ░αÑêαñùαñ«αÑçαñéαñƒ αñ¬αÑêαñ░αñ╛αñ«αÑÇαñƒαñ░ αñ½αñ┐αñòαÑìαñ╕</short>
  402.                 <short xml:lang="hu">AIGLX helytelen param├⌐ter-haszn├ílat jav├¡t├ís</short>
  403.                 <short xml:lang="it">Correzione parametro AIGLX Fragment</short>
  404.                 <short xml:lang="ja">AIGLX πâòπâ⌐πé░πâíπâ│πâêπâ╗πâæπâ⌐πâíπâ╝πé┐πü«Σ┐«µ¡ú</short>
  405.                 <short xml:lang="ko">AIGLX ∞í░Ω░ü δºñΩ░£ δ│Ç∞êÿ Ω│á∞╣¿</short>
  406.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for parameter for AIGLX-fragment</short>
  407.                 <short xml:lang="nl">fix voor AIGLX fragment parameter </short>
  408.                 <short xml:lang="pl">Parametr naprawy fragmentu AIGLX</short>
  409.                 <short xml:lang="pt">Correc├º├úo Par├ómetro Fragmento AIGLX</short>
  410.                 <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨░╤Ç╨╡╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ AIGLX Fragment</short>
  411.                 <short xml:lang="sv">Korrigering f├╢r "AIGLX Fragment Parameter"</short>
  412.                 <short xml:lang="tr">AIGLX Par├ºa Parametresi ├ç├╢z├╝m├╝</short>
  413.                 <short xml:lang="zh_CN">AIGLX FragmentσÅéµò░Σ┐«µ¡ú</short>
  414.                 <long>Fix broken glProgramEnvParameter4f implementation.</long>
  415.                 <long xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╧ç╬▒╬╗╬▒╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é  glProgramEnvParameter4f </long>
  416.                 <long xml:lang="en_GB">Fix broken glProgramEnvParameter4f implementation.</long>
  417.                 <long xml:lang="es">Fijar implementacion quebrada glProgramEnvParameter4f</long>
  418.                 <long xml:lang="fi">Korjaa rikkin├ñinen glProgramEnvParameter4f sovellus.</long>
  419.                 <long xml:lang="fr">Corriger l'impl├⌐mentation cass├⌐e de glProgramEnvParameter4f.</long>
  420.                 <long xml:lang="gl">Arranxo para a implementaci├│n fallida glProgramEnvParameter4f</long>
  421.                 <long xml:lang="gu">ભα¬╛α¬éα¬ùα½çα¬▓ glProgramEnvParameter4f α¬àᬫα¬▓α½Çα¬òα¬░α¬ú α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï.</long>
  422.                 <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¥ glProgramEnvParameter4f.</long>
  423.                 <long xml:lang="hi">αñƒαÑéαñƒαÑç glProgramEnvParameter4f αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αñ»αñ¿ αñòαÑï αñáαÑÇαñò αñòαñ┐αñ»αñ╛.</long>
  424.                 <long xml:lang="hu">Hib├ís glProgramEnvParameter4f megval├│s├¡t├ís jav├¡t├ísa.</long>
  425.                 <long xml:lang="it">Corregge l'implementazione non funzionante di glProgramEnvParameter4f.</long>
  426.                 <long xml:lang="ja">σúèπéîπüƒ glProgramEnvParameter4f σ«ƒΦúàπü«Σ┐«µ¡ú</long>
  427.                 <long xml:lang="ko">∞₧ÿδ¬╗δÉ£ glProgramEnvParameter4f Ω╡¼φÿä Ω│á∞╣¿.</long>
  428.                 <long xml:lang="nb">Korreksjon for ├╕delagt implementering av glProgramEnvParameter4f</long>
  429.                 <long xml:lang="nl">Fix voor gebroken glProgramEnvParameter4f implementatie.</long>
  430.                 <long xml:lang="pl">Napraw popsut─à implementacj─Ö glProgramEnvParameter4f</long>
  431.                 <long xml:lang="pt">Corrigir implementa├º├úo incorrecta de glProgramEnvParameter4f.</long>
  432.                 <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╨╜╨╡╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╤Ç╨╡╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Ä glProgramEnvParameter4f.</long>
  433.                 <long xml:lang="sv">Korrigera trasig implementation av "glProgramEnvParameter4f".</long>
  434.                 <long xml:lang="tr">Bozuk glProgramEnvParameter4f uygulamalar─▒n─▒ onar.</long>
  435.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ┐«µ¡úµ£ëΘù«ΘóÿτÜäglProgramEnvParameter4fσ«₧τÄ░πÇé</long>
  436.                 <default>true</default>
  437.             </option>
  438.             <option type="bool" name="fglrx_xgl_fix">
  439.                 <short>Fix screen updates in XGL with fglrx.</short>
  440.                 <short xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╬╡╬╜╬╖╬╝╬╡╧ü╧Ä╧â╬╡╧ë╬╜ ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é ╧â╧ä╬┐ XGL ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ fglrx.</short>
  441.                 <short xml:lang="en_GB">Fix screen updates in XGL with fglrx.</short>
  442.                 <short xml:lang="es">Arreglar actualizaci├│n de ventana en XGL con fglrx</short>
  443.                 <short xml:lang="fi">Korjaa n├ñyt├╢n p├ñivitys  kun XGL ja fglrx ovat k├ñyt├╢ss├ñ.</short>
  444.                 <short xml:lang="fr">Corriger la mise ├á jour de l'├⌐cran dans XGL avec fglrx</short>
  445.                 <short xml:lang="gl">Arranxar as actualizaci├│ns da pantalla en XGL con fglrx.</short>
  446.                 <short xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫ó╫ô╫¢╫ò╫á╫Ö ╫₧╫í╫Ü ╫æ-XGL ╫¬╫ù╫¬ fglrx.</short>
  447.                 <short xml:lang="hu">K├⌐perny┼æfriss├¡t├⌐s jav├¡t├ísa XGL ablakkezel┼æben.</short>
  448.                 <short xml:lang="it">Corregge aggiornamenti schermo in XGL con fglrx.</short>
  449.                 <short xml:lang="ja">fglrx Σ╜┐τö¿µÖéπü« XGL πüºπü«τö╗Θ¥óµ¢┤µû░πü«Σ┐«µ¡ú</short>
  450.                 <short xml:lang="ko">XGLΩ│╝ flrx∞¥ÿ φÖöδ⌐┤ Ω░▒∞ïá∞¥ä Ω│á∞╣¿.</short>
  451.                 <short xml:lang="nb">Fiks skjermoppdateringer i XGL med fglrx.</short>
  452.                 <short xml:lang="nl">Fix voor scherm updates in XGL met fglrx.</short>
  453.                 <short xml:lang="pl">Napraw aktualizacj─Ö ekranu w XGL z fglrx.</short>
  454.                 <short xml:lang="pt">Corrige refrescamentos do ecr├ú em XGL usando fglrx.</short>
  455.                 <short xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╨╛╨▒╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╛╨║╨╜╨░ ╨▓ XGL ╤ü fglrx.</short>
  456.                 <short xml:lang="sv">Korrigera sk├ñrmupdateringar i XGL med fglrx</short>
  457.                 <short xml:lang="zh_CN">τö¿fglrxΣ┐«µ¡úXGLΣ╕¡τÜäσ▒Åσ╣òµ¢┤µû░πÇé</short>
  458.                 <long>Fix for broken GLX_MESA_copy_sub_buffer on XGL in fglrx.</long>
  459.                 <long xml:lang="el">╬ö╬╣╧î╧ü╬╕╧ë╧â╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╧ç╬▒╬╗╬▒╧â╬╝╬¡╬╜╬┐ GLX_MESA_copy_sub_buffer on XGL ╧â╧ä╬┐╬╜ fglrx.</long>
  460.                 <long xml:lang="en_GB">Fix for broken GLX_MESA_copy_sub_buffer on XGL in fglrx.</long>
  461.                 <long xml:lang="es">Arreglar GLX_MESA_copy_sub_buffer err├│neo en XGL en fglrx</long>
  462.                 <long xml:lang="fi">Paikka rikkin├ñiselle GLX_MESA_copy_sub_buffer kun XGL ja fglrx ovat k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  463.                 <long xml:lang="fr">Corriger l'impl├⌐mentation cass├⌐e de GLX_MESA_copy_sub_buffer dans XGL avec fglrx</long>
  464.                 <long xml:lang="gl">Arranxar os fallos GLX_MESA_copy_sub_buffer en XGL con fglrx.</long>
  465.                 <long xml:lang="he">╫¬╫Ö╫º╫ò╫ƒ ╫£╫¬╫º╫£╫ö ╫æ-GLX_MESA_copy_sub_buffer ╫æ-XGL ╫¬╫ù╫¬ fglrx.</long>
  466.                 <long xml:lang="hu">Az fglrx meghajt├│program hib├ís GLX_MESA_copy_sub_buffer megval├│s├¡t├ís jav├¡t├ísa.</long>
  467.                 <long xml:lang="it">Corregge problemi con GLX_MESA_copy_sub_buffer in XGL con fglrx.</long>
  468.                 <long xml:lang="ja">fglrx πâëπâ⌐πéñπâÉΣ╜┐τö¿µÖéπü« XGL Σ╕èπü«σúèπéîπüƒ GLX_MESA_copy_sub_buffer πü«Σ┐«µ¡ú</long>
  469.                 <long xml:lang="ko">fglrx∞¥ÿ xgl∞ùÉ∞䣠Ω╣¿∞ºä GLX_MESA_copy_sub_buffe Ω│á∞╣¿.</long>
  470.                 <long xml:lang="nb">Fiks for ├╕delagt GLX_MESA_copy_sub_buffer p├Ñ XGL i fglrx</long>
  471.                 <long xml:lang="nl">Fix voor gebroken GLX_MESA_copy_sub_buffer in XGL met fglrx.</long>
  472.                 <long xml:lang="pl">Napraw b┼é─àd GLX_MESA_copy_sub_buffer na XGL z fglrx</long>
  473.                 <long xml:lang="pt">Correc├º├úo para o m├⌐todo GLX_MESA_copy_sub_buffer em XGL usando fglrx.</long>
  474.                 <long xml:lang="ru">╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╨╜╨╡╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ GLX_MESA_copy_sub_buffer ╨╜╨░ XGL ╨▓ fglrx.</long>
  475.                 <long xml:lang="sv">Korrigering f├╢r trasig implementation av "GLX_MESA_copy_sub_buffer" i XGL med fglrx</long>
  476.                 <long xml:lang="zh_CN">Σ┐«µ¡úσ£¿fglrxτÜäXGLΣ╕èµ£ëΘù«ΘóÿτÜäGLX_MESA_copy_sub_bufferπÇé</long>
  477.                 <default>false</default>
  478.             </option>
  479.             <option type="bool" name="force_glx_sync">
  480.                 <short>Force synchronization between X and GLX</short>
  481.                 <short xml:lang="de">Force Synchronisation zwischen X und GLX</short>
  482.                 <short xml:lang="el">╬ò╧Ç╬╣╬▓╬┐╬╗╬« ╧â╧à╬│╧ç╧ü╬┐╬╜╬╣╧â╬╝╬┐╧ì ╬╝╬╡╧ä╬▒╬╛╧ì ╬º ╬║╬▒╬╣ GLX</short>
  483.                 <short xml:lang="es">Forzar sincronizaci├│n entre X y GLX</short>
  484.                 <short xml:lang="fi">Pakota synkronisointi X:n ja GLX:n v├ñlill├ñ</short>
  485.                 <short xml:lang="gl">Forzar a sincronizaci├│n entre X e GLX</short>
  486.                 <short xml:lang="he">╫¢╫ñ╫ö ╫í╫á╫¢╫¿╫ò╫ƒ ╫æ╫Ö╫ƒ X ╫ò╫æ╫Ö╫ƒ GLX</short>
  487.                 <short xml:lang="hu">K├╢telez┼æ szinkroniz├íci├│ az X ├⌐s GLX k├╢z├╢tt</short>
  488.                 <short xml:lang="it">Forzare la sincronizzazione tra X e GLX</short>
  489.                 <short xml:lang="ja">X πü¿ GLX Θûôπü«σÉîµ£ƒπéÆσ╝╖σê╢</short>
  490.                 <short xml:lang="ko">X∞ÖÇ GLX Ω░ä∞¥ÿ Ω░ò∞ᣠδÅÖΩ╕░φÖö</short>
  491.                 <short xml:lang="pl">Wymu┼¢ synchronizacj─Ö pomi─Ödzy serwerem X i GLX</short>
  492.                 <short xml:lang="ru">╨ú╤ü╨╕╨╗╨╕╤é╤î ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Ä ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â X ╨╕ GLX</short>
  493.                 <long>Force synchronization between X and GLX, which may help for window parts not redrawing correctly when using Nvidia drivers, but also may decrease performance.</long>
  494.                 <long xml:lang="de">Force Synchronisation zwischen X und GLX, was bei fehlerhafter "Umzeichnung" und Verwendung von Nvidia-Treibern, helfen k├╢nnte, aber auch die Performance verringert.</long>
  495.                 <long xml:lang="el">╬ò╧Ç╬╣╬▓╬┐╬╗╬« ╧â╧à╬│╧ç╧ü╬┐╬╜╬╣╧â╬╝╬┐╧ì ╬╝╬╡╧ä╬▒╬╛╧ì ╬º ╬║╬▒╬╣ GLX, ╧Ç╬┐╧à ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬▓╬┐╬╖╬╕╬«╧â╬╡╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╝╬«╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╬╡╧Ç╬▒╬╜╬▒╧â╧ç╬╡╬┤╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ë╧â╧ä╬¼ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┐╬╣ Nvidia ╬┐╬┤╬╖╬│╬┐╬», ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╡╧Ç╬»╧â╬╖╧é ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╝╬╡╬╣╧Ä╧â╬╡╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╧î╬┤╬┐╧â╬╖.</long>
  496.                 <long xml:lang="es">Fuerza de la sincronizaci├│n entre X y GLX, que puede ayudar a las partes de la ventana no redibujar correctamente al utilizar los controladores de Nvidia, pero tambi├⌐n puede disminuir el rendimiento.</long>
  497.                 <long xml:lang="fi">Pakota synkronisointi X:n ja GLX:n v├ñlill├ñ, mik├ñ voi auttaa jos ikkunoiden osat eiv├ñt piirry uudelleen oikein Nvidia-ajureita k├ñytett├ñess├ñ. Laskee kuitenkin my├╢s suorituskyky├ñ.</long>
  498.                 <long xml:lang="gl">Forza a sincronizaci├│n entre X e GLX, isto debe axudar ├ís partes das xanelas que non son redebuxadas correctamente cos drivers de Nvidia, pero pode reducir o rendemento.</long>
  499.                 <long xml:lang="he">╫¢╫ñ╫ö ╫í╫á╫¢╫¿╫ò╫ƒ ╫æ╫Ö╫ƒ X ╫ò╫æ╫Ö╫ƒ GLX. ╫ö╫ô╫æ╫¿ ╫ó╫⌐╫ò╫Ö ╫£╫í╫Ö╫Ö╫ó ╫æ╫₧╫º╫¿╫ö ╫⌐╫£ ╫ù╫£╫º╫Ö ╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫⌐╫É╫Ö╫á╫¥ ╫₧╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫¿╫Ö╫¥ ╫¢╫¿╫É╫ò╫Ö ╫¬╫ù╫¬ ╫ö╫¬╫º╫á╫Ö Nvidia, ╫É╫Ü ╫ó╫£╫ò╫£ ╫£╫ñ╫Æ╫ò╫ó ╫æ╫æ╫Ö╫ª╫ò╫ó╫Ö╫¥.</long>
  500.                 <long xml:lang="hu">K├╢telez┼æ szinkroniz├íci├│ az X ├⌐s GLX k├╢z├╢tt, amely seg├¡ts├⌐g├⌐vel megsz├╝ntethet┼æ az ablakok ├║jrarajzol├ís├íval kapcsolatos probl├⌐ma Nvidia eszk├╢zmeghajt├│ eset├⌐n. Ez a be├íll├¡t├ís cs├╢kkenti a teljes├¡tm├⌐nyt.</long>
  501.                 <long xml:lang="it">Forza la sincronizzazione tra X e GLX, utile per le parti di una finestra che non vengono ridisegnate correttamente quando sono in uso i driver nVidia. Potrebbe diminuire le prestazioni.</long>
  502.                 <long xml:lang="ja">X πü¿ GLX πü«Θûôπüºπü«σÉîµ£ƒπéÆσ╝╖σê╢πÇéNvidia πâëπâ⌐πéñπâÉΣ╜┐τö¿πü«πü¿πüìπéªπéúπâ│πâëπéªΘâ¿σêåπüúπüùπüÅσåìµÅÅτö╗πüòπéîπü¬πüäσá┤σÉêπü½σ╜╣τ½ïπüñσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéèπü╛πüÖπüîπÇüπâæπâòπé⌐πâ╝πâ₧πâ│πé╣πéÆΣ╕ïπüÆπéïσÅ»Φâ╜µÇºπééπüéπéèπü╛πüÖπÇé</long>
  503.                 <long xml:lang="ko">X∞ÖÇ GLXδÑ╝ Ω░ò∞á£δí£ δÅÖΩ╕░φÖö φò⌐δïêδïñ, ∞¥┤Ω▓â∞¥Ç Nvidia δô£δ¥╝∞¥┤δ▓äδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá δòî ∞á£δîÇδí£ δïñ∞Ω╖╕δáñ∞ºÇ∞ºÇ ∞òèδèö ∞░╜∞¥ÿ δ╢Çδ╢ä∞¥ä φò┤Ω▓░φòá ∞êÿ ∞₧ê∞ºÇδºî, ∞ä▒δèÑ∞¥ä Ω░É∞åî∞ï£φé¼ ∞êÿδÅä ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  504.                 <long xml:lang="pl">Wymusza synchronizacj─Ö pomi─Ödzy serwerem X i GLX, co mo┼╝e zaradzi─ç problemom zwi─àzanymi z niew┼éa┼¢ciwym od┼¢wie┼╝aniem cz─Ö┼¢ci okien na kartach Nvidia, a tak┼╝e zwi─Ökszy─ç wydajno┼¢─ç.</long>
  505.                 <long xml:lang="ru">╨ú╤ü╨╕╨╗╨╕╤é╤î ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Ä ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â X ╨╕ GLX, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨░╤Å ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨┐╨╛╨╝╨╛╤ç╤î ╤ç╨░╤ü╤é╤Å╨╝ ╨╛╨║╨╛╨╜ ╨║╨╛╤Ç╤Ç╨╡╨║╤é╨╜╨╛ ╨╜╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ç╨╕╤ü╨╛╨▓╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╕ ╨┤╤Ç╨░╨╣╨▓╨╡╤Ç╨╛╨▓ Nvidia, ╨╜╨╛ ╤é╨░╨║╨╢╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╤ü╨╜╨╕╨╖╨╕╤é╤î ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╤ü╤é╤î.</long>
  506.                 <long xml:lang="zh_CN">σ╝║σê╢ X σÆî GLX Σ╣ïΘù┤τÜäσÉÑ∩╝îσ£¿Σ╜┐τö¿ Nvidia µÿ╛σìíµù╢∩╝îΦ┐ÖΣ╕¬τë╣µÇºµ£ëσè⌐Σ║ĵö╣Φ┐¢Σ╕쵡úτí«τÜäτ¬ùσÅúΘçìτö╗∩╝îΣ╜åΣ╣ƒσÅ»Φâ╜ΘÖìΣ╜ĵǺΦâ╜πÇé</long>
  507.                 <default>true</default>
  508.             </option>
  509.             <subgroup>
  510.                 <short>Window stickyness</short>
  511.                 <short xml:lang="ar">┘ä╪▓┘ê╪¼╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░┘ç</short>
  512.                 <short xml:lang="de">Aktiviere 'Klebrigkeit' f├╝r das momentan aktive Fenster</short>
  513.                 <short xml:lang="el">K╬┐╬╗╬╗╬╖╧ä╬╣╬║╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  514.                 <short xml:lang="en_GB">Window stickyness</short>
  515.                 <short xml:lang="es">Fijar ventanas al escritorio</short>
  516.                 <short xml:lang="fi">Ikkunan tahmaisuus</short>
  517.                 <short xml:lang="fr">Afficher la fen├¬tre sur tous les bureaux</short>
  518.                 <short xml:lang="gl">Fixaci├│n da xanela</short>
  519.                 <short xml:lang="gu">α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½üα¬é α¬╕α½ìᬃα½Çα¬òα½Çᬬα¬úα½üα¬é</short>
  520.                 <short xml:lang="he">╫ô╫æ╫Ö╫º╫ò╫¬ ╫ù╫£╫ò╫ƒ</short>
  521.                 <short xml:lang="hi">αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñòαÑÇαñ¬αñ¿</short>
  522.                 <short xml:lang="hu">Ragad├│s ablak</short>
  523.                 <short xml:lang="it">Adesivit├á finestre</short>
  524.                 <short xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé╣πâåπéúπââπé¡πâ╝σ▒₧µÇº</short>
  525.                 <short xml:lang="ko">δüê∞áü∞¥┤ ∞░╜</short>
  526.                 <short xml:lang="nb">Vindusklistring</short>
  527.                 <short xml:lang="nl">Stickyness van venster</short>
  528.                 <short xml:lang="pl">Prze┼é─àcza lepko┼¢─ç okna</short>
  529.                 <short xml:lang="pt">Fixa├º├úo da janela</short>
  530.                 <short xml:lang="pt_BR">Fixa├º├úo da janela</short>
  531.                 <short xml:lang="ru">╨ƒ╤Ç╨╕╨╗╨╕╨┐╨░╨╡╨╝╨╛╤ü╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  532.                 <short xml:lang="sv">F├╢nsterklistrighet</short>
  533.                 <short xml:lang="tr">Pencere Yap─▒┼ƒkanl─▒─ƒ─▒</short>
  534.                 <short xml:lang="zh_CN">τ¬ùσÅúτ▓ÿΦæùµòêµ₧£</short>
  535.                 <option type="bool" name="sticky_alldesktops">
  536.                     <short>Make "on all desktops" windows "sticky"</short>
  537.                     <short xml:lang="ca">Fer apegaloses les finestres que estan "a tots els escriptoris".</short>
  538.                     <short xml:lang="de">Mache die Fenster auf allen Arbeitsoberfl├ñchen 'klebrig'</short>
  539.                     <short xml:lang="el">╬Ü╬¼╬╜╬╡ "╧â╬╡ ╧î╬╗╬╡╧é ╧ä╬╣╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬╡╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é" ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ "╬║╬▒╧ü╧å╬╣╧ä╧â╧ë╬╝╬¡╬╜╬▒"</short>
  540.                     <short xml:lang="en_GB">Make "on all desktops" windows "sticky"</short>
  541.                     <short xml:lang="es">Activa "en todos los escritorios" ventanas "pegajosas"</short>
  542.                     <short xml:lang="fr">Rendre "Adh├⌐sives" les fen├¬tres "Sur tous les Bureaux"</short>
  543.                     <short xml:lang="gl">Tornar xanelas coa opci├│n " En t├│dolos escritorios" fixas"</short>
  544.                     <short xml:lang="gu">"બધα½Ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α¬░" α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç "α¬╕α½ìᬃα½Çα¬òα½Ç" α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½ï</short>
  545.                     <short xml:lang="he">╫ö╫ñ╫ò╫Ü ╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫⌐-"╫ó╫£ ╫¢╫£ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫á╫ò╫¬ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö" ╫£-"╫ô╫æ╫Ö╫º╫Ö╫¥"</short>
  546.                     <short xml:lang="hi">"αñ╕αñ¡αÑÇ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ░" αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£ "αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñòαÑÇ" αñ¼αñ¿αñ╛αñÅαñé</short>
  547.                     <short xml:lang="hu">Minden asztalon legyenek ΓÇ₧ragad├│s ablakokΓÇ¥</short>
  548.                     <short xml:lang="it">Rendere le finestre adesive su tutte le scrivanie</short>
  549.                     <short xml:lang="ja">πÇîσà¿πüªπü«πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½Θàìτ╜«πÇìπéªπéúπâ│πâëπéªπü½πé╣πâåπéúπââπé¡πâ╝σ▒₧µÇºπéÆΣ╕Äπüêπéï</short>
  550.                     <short xml:lang="ko">"모δôá ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞ùÉ δæÉΩ╕░" ∞░╜∞¥ä δüê∞áü∞¥┤Ω▓î φò⌐δïêδïñ.</short>
  551.                     <short xml:lang="nb">La vinduer som merkes "p├Ñ alle skrivebord" klistre</short>
  552.                     <short xml:lang="nl">Maak "op alle bureaubladen" vensters "sticky"</short>
  553.                     <short xml:lang="pl">Ustaw okna o typie "na wszystkich pulpitach" na typ "lepkie"</short>
  554.                     <short xml:lang="pt">Tornar janelas com a op├º├úo "Em todos os ambientes de trabalho" "fixas"</short>
  555.                     <short xml:lang="pt_BR">Tornar janelas com a op├º├úo "Em todos as ├íreas de trabalho" "fixas"</short>
  556.                     <short xml:lang="ru">╨í╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨░ "╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╤à ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╤ü╤é╨╛╨╗╨░╤à" "╨┐╤Ç╨╕╨║╤Ç╨╡╨┐╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╝╨╕"</short>
  557.                     <short xml:lang="sv">G├╢r "p├Ñ alla skrivbord"-f├╢nster "klistrade"</short>
  558.                     <short xml:lang="tr">"T├╝m masa├╝stlerindeki" pencereleri "yap─▒┼ƒkan" yap</short>
  559.                     <short xml:lang="zh_CN">Σ╜┐ΓÇ£µÇ╗σ£¿µëǵ£ëµíîΘ¥óΓÇ¥τÜäτ¬ùσÅúΓÇ£τ▓ÿτ¥ÇΓÇ¥</short>
  560.                     <long>Make "on all desktops" windows sticky. Sticky windows are visible on all viewports.</long>
  561.                     <long xml:lang="ca">Fer apegaloses les finestres que estan "a tots els escriptoris". Les finestres apegaloses s├│n visibles a totes les vistes.</long>
  562.                     <long xml:lang="de">Mache die Fenster auf allen Arbeitsoberfl├ñchen 'klebrig'. Klebrige Fenster sind auf allen Darstellungsfeldern sichtbar.</long>
  563.                     <long xml:lang="el">╬Ü╬¼╬╜╬╡ "╧â╬╡ ╧î╬╗╬╡╧é ╧ä╬╣╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬╡╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é" ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬║╬▒╧ü╧å╬╣╧ä╧â╧ë╬╝╬¡╬╜╬▒. ╬ñ╬▒ ╬║╬▒╧ü╧å╬╣╧ä╧â╧ë╬╝╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┐╧ü╬▒╧ä╬¼ ╧â╬╡ ╧î╬╗╬╡╧é ╧ä╬╣╧é ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬║╬¡╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬╡╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é.</long>
  564.                     <long xml:lang="en_GB">Make "on all desktops" windows sticky. Sticky windows are visible on all viewports.</long>
  565.                     <long xml:lang="es">Realiza "en todos los escritorios" ventanas pegajosas. ventanas pegajosas son visibles en todos las partes.</long>
  566.                     <long xml:lang="fr">Rendre adh├⌐sives les fen├¬tres "Sur tous les Bureaux". Les fen├¬tres Adh├⌐sives sont visibles sur tous les "Viewports" (Pour Gnome et KDE, 1 Viewport = 1 Bureau, mais pas pour Compiz... Ce probl├¿me devrait ├¬tre corrig├⌐ dans une prochaine version)</long>
  567.                     <long xml:lang="gl">Tornar xanelas coa opci├│n "en t├│dolos escritorios" fixas. As xanelas fixas ser├ín visibles en t├│dolos escritorios.</long>
  568.                     <long xml:lang="gu">"બધα½Ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α¬░" α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬╕α½ìᬃα½Çα¬òα½Ç α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½ï. α¬╕α½ìᬃα½Çα¬òα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¼α¬ºα¬╛ α¬ªα½âα¬╢α½ìᬻᬬα½ïα¬░α½ìᬃ α¬¬α¬░ α¬ªα½âα¬╢α½ìᬻᬫα¬╛ન α¬╣α½ïᬻ α¬¢α½ç.</long>
  569.                     <long xml:lang="he">╫ö╫ñ╫ò╫Ü ╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫⌐-"╫ó╫£ ╫¢╫£ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫á╫ò╫¬ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö" ╫£-"╫ô╫æ╫Ö╫º╫Ö╫¥". ╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫ô╫æ╫Ö╫º╫Ö╫¥ ╫₧╫ò╫ª╫Æ╫Ö╫¥ ╫ó╫£ ╫¢╫£ ╫₧╫⌐╫ÿ╫ù╫Ö ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö.</long>
  570.                     <long xml:lang="hi">"αñ╕αñ¡αÑÇ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ░" αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£ "αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñòαÑÇ" αñ¼αñ¿αñ╛αñÅαñé. αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñòαÑÇ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αñ¡αÑÇ αñ╡αÑìαñ»αÑéαñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñòαÑÇ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  571.                     <long xml:lang="hu">Minden asztalon legyenek ΓÇ₧ragad├│s ablakokΓÇ¥. A ragad├│s ablakok l├íthat├│ak minden asztalon.</long>
  572.                     <long xml:lang="it">Rende le finestre adesive su tutte le scrivanie. Le finestre adesive sono visibili in tutte le aree visibili.</long>
  573.                     <long xml:lang="ja">πÇîσà¿πüªπü«πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½Θàìτ╜«πÇìπéªπéúπâ│πâëπéªπü½πé╣πâåπéúπââπé¡πâ╝σ▒₧µÇºπéÆΣ╕ÄπüêπÇüπé╣πâåπéúπââπé¡πâ╝πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσà¿πüªπü«πÇîπâôπâÑπâ╝πâ¥πâ╝πâêπÇìπüºΦªïπéëπéîπéïπéêπüåπü½πüÖπéï</long>
  574.                     <long xml:lang="ko">"모δôá ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞ùÉ δæÉΩ╕░" ∞░╜∞¥ä δüê∞áü∞¥┤Ω▓î φò⌐δïêδïñ. δüê∞áü∞¥┤ ∞░╜∞¥Ç "모δôá ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä"∞ùÉ∞䣠δéÿφâÇδé⌐δïêδïñ.</long>
  575.                     <long xml:lang="nb">La vinduer som er markert "p├Ñ alle skrivebord" klistre. Klistrevinduer er synlige p├Ñ alle arbeidsomr├Ñder.</long>
  576.                     <long xml:lang="nl">Maak "op alle bureaubladen" vensters sticky.Sticky vensters z─│n zichtbaar op alle viewports.</long>
  577.                     <long xml:lang="pl">Zr├│b "lepkie" okna na wszystkich ekranach. Lepkie okna s─à widoczne na wszystkich wirtualnych pulpitach</long>
  578.                     <long xml:lang="pt">Tornar janelas com a op├º├úo "Em todos os ambientes de trabalho" fixas. Janelas fixas ir├úo ser vis├¡veis em todos os viewports.</long>
  579.                     <long xml:lang="pt_BR">Tornar janelas com a op├º├úo "Em todos as ├íreas de trabalho"  fixas. Janelas fixas ir├úo ser vis├¡veis em todos as janelas de visualiza├º├úo.</long>
  580.                     <long xml:lang="ru">╨í╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨░ "╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╤à ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╤ü╤é╨╛╨╗╨░╤à" ╨┐╤Ç╨╕╨║╤Ç╨╡╨┐╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╝╨╕. ╨ƒ╤Ç╨╕╨║╤Ç╨╡╨┐╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╤ï ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╤à ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é╨░╤à.</long>
  581.                     <long xml:lang="sv">G├╢r "p├Ñ alla skrivbord"-f├╢nster klistrade. Klistrade f├╢nster ├ñr synliga p├Ñ alla skrivbordsytor</long>
  582.                     <long xml:lang="tr">"T├╝m masa├╝stlerindeki" pencereleri yap─▒┼ƒkan yap. Yap─▒┼ƒkan pencereler t├╝m masa├╝stlerinde g├╢r├╝nebilirdir.</long>
  583.                     <long xml:lang="zh_CN">Σ╜┐ΓÇ£µÇ╗σ£¿µëǵ£ëµíîΘ¥óΓÇ¥τÜäτ¬ùσÅúµ£ëτ▓ÿτ¥Çµòêµ₧£πÇéτ▓ÿτ¥ÇτÜäτ¬ùσÅúσ£¿µëǵ£ëΦºåσÅúΣ╕¡σÅ»ΦºüπÇé</long>
  584.                     <default>false</default>
  585.                 </option>
  586.                 <option type="match" name="alldesktop_sticky_match">
  587.                     <short>"On all desktops" sticky match</short>
  588.                     <short xml:lang="de">Auf allen Desktops zeigen.</short>
  589.                     <short xml:lang="el">"╬ú╬╡ ╧î╬╗╬╡╧é ╧ä╬╣╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬╡╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é" ╬║╬▒╧ü╧å╬╣╧ä╧â╧ë╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ä╬▒╬»╧ü╬╣╬▒╬│╬╝╬▒</short>
  590.                     <short xml:lang="en_GB">"On all desktops" sticky match</short>
  591.                     <short xml:lang="es">Modo pegajoso "En todos los escritorios"</short>
  592.                     <short xml:lang="gl">Tipos de xanelas fixas " En t├│dolos escritorios"</short>
  593.                     <short xml:lang="gu">"બધα½Ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α¬░" α¬╕α½ìᬃα½Çα¬òα½Ç α¬£α½ïα¬íα¬úα½Ç</short>
  594.                     <short xml:lang="he">╫ö╫¬╫É╫₧╫ö ╫£╫ô╫æ╫Ö╫º╫Ö╫¥ "╫æ╫¢╫£ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫á╫ò╫¬ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö"</short>
  595.                     <short xml:lang="hi">"αñ╕αñ¡αÑÇ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ░" αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñòαÑÇ αñ«αñ┐αñ▓αñ╛αñ¿</short>
  596.                     <short xml:lang="hu">Minden asztalon legyenek ΓÇ₧ragad├│s ablakokΓÇ¥</short>
  597.                     <short xml:lang="it">Corrispondenza adesivit├á tutte le scrivanie</short>
  598.                     <short xml:lang="ja">πé╣πâåπéúπââπé¡πâ╝Θü⌐τö¿σ»╛Φ▒íπü«πÇîσà¿πüªπü«πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½Θàìτ╜«πÇìπéªπéúπâ│πâëπéª</short>
  599.                     <short xml:lang="ko">"모δôá ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞ùÉ δæÉΩ╕░" δüê∞áü∞₧ä∞¥ä ∞áü∞Ü⌐</short>
  600.                     <short xml:lang="nb">Vinduer som klistres ved "P├Ñ alle arbeidsomr├Ñder"</short>
  601.                     <short xml:lang="nl">"Op alle bureaubladen" sticky match</short>
  602.                     <short xml:lang="pt">Tipos de janelas fixas "Em todos os ambientes de trabalho"</short>
  603.                     <short xml:lang="pt_BR">Tipos de janelas fixas "Em todos as ├íreas de trabalho"</short>
  604.                     <short xml:lang="ru">╨ó╨╛╤ç╨╜╨╛╨╡ ╤ü╨╛╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ "╨¥╨░ ╨▓╤ü╨╡ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╗╤ï"</short>
  605.                     <short xml:lang="sv">Klistrad tr├ñff "p├Ñ alla skrivbord"</short>
  606.                     <short xml:lang="zh_CN">ΓÇ£µÇ╗σ£¿µëǵ£ëµíîΘ¥óΓÇ¥Σ╕Äτ▓ÿτ¥Çµòêµ₧£σî╣Θàì</short>
  607.                     <long>Windows on all desktops that should be made sticky</long>
  608.                     <long xml:lang="ar">╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪¬┘è ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ╪¬┘â┘ê┘å ┘ä╪º╪╡┘é╪⌐ ╪╣┘ä┘ë ╪¼┘à┘è╪╣ ╪º┘ä╪ú╪│╪╖╪¡</long>
  609.                     <long xml:lang="ca">Finestres en tots els escriptoris que han de ser apegaloses</long>
  610.                     <long xml:lang="el">╬á╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧â╬╡ ╧î╬╗╬╡╧é ╧ä╬╣╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬╡╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬│╬»╬╜╬┐╧à╬╜ ╬║╬▒╧ü╧å╬╣╧ä╧â╧ë╬╝╬¡╬╜╬▒</long>
  611.                     <long xml:lang="en_GB">Windows on all desktops that should be made sticky</long>
  612.                     <long xml:lang="es">Ventanas en todos los escritorios que deber├¡an ser "pegajosas".</long>
  613.                     <long xml:lang="fr">Fen├¬tres sur tous les bureaux devant ├¬tre rendues </long>
  614.                     <long xml:lang="gl">Fiestras "en t├│dolos escritorios" que deben ficar "fixas"</long>
  615.                     <long xml:lang="gu">બધα½Ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α¬░નα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬╕α½ìᬃα½Çα¬òα½Ç α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å</long>
  616.                     <long xml:lang="he">╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫æ╫¢╫£ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫á╫ò╫¬ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫ö╫É╫₧╫ò╫¿╫Ö╫¥ ╫£╫ö╫ñ╫ò╫Ü ╫£╫ô╫æ╫Ö╫º╫Ö╫¥</long>
  617.                     <long xml:lang="hi">αñ╕αñ¡αÑÇ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ░ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñ£αñ┐αñ╕αÑç αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñòαÑÇ αñ¼αñ¿αñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ</long>
  618.                     <long xml:lang="hu">Az ablakok legyenek ragad├│sak az ├╢sszes asztalon</long>
  619.                     <long xml:lang="it">Finestre da rendere adesive su tutte le scrivanie</long>
  620.                     <long xml:lang="ja">πé╣πâåπéúπââπé¡πâ╝σ▒₧µÇºπéÆΣ╕ÄπüêπéïπÇîσà¿πüªπü«πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½Θàìτ╜«πÇìσ▒₧µÇºπéªπéúπâ│πâëπéª</long>
  621.                     <long xml:lang="ko">모δôá ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞ùÉ∞䣠δéÿφâÇδéá ∞░╜δôñ</long>
  622.                     <long xml:lang="nb">Vinduer p├Ñ alle skrivebord som skal klistres</long>
  623.                     <long xml:lang="nl">Vensters op alle bureaubladen die sticky gemaakt moeten worden</long>
  624.                     <long xml:lang="pl">Okna na wszystkich pulpitach kt├│re powinny by─ç lepkie</long>
  625.                     <long xml:lang="pt">Janelas em todos os ambientes de trabalho que devem ficar fixas</long>
  626.                     <long xml:lang="pt_BR">Janelas "em todos as ├íreas de trabalho" que devem ficar "fixas"</long>
  627.                     <long xml:lang="ru">╨₧╨║╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╤à ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╤ü╤é╨╛╨╗╨░╤à ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕╨║╤Ç╨╡╨┐╨╗╨╡╨╜╤ï</long>
  628.                     <long xml:lang="sv">F├╢nster p├Ñ alla arbetsytor som ska klistras</long>
  629.                     <long xml:lang="tr">T├╝m masa├╝stlerindeki pencereler yap─▒┼ƒkan olmal─▒</long>
  630.                     <long xml:lang="zh_CN">µÇ╗σ£¿µëǵ£ëµíîΘ¥óΣ╕èτÜäτ¬ùσÅúσ║öΦ»Ñµ£ëτ▓ÿΦæùµòêµ₧£</long>
  631.                     <default>any</default>
  632.                 </option>
  633.             </subgroup>
  634.         </display>
  635.         <screen>
  636.         </screen>
  637.     </plugin>
  638. </compiz>